Версия для слабовидящих
452000, Респ. Башкортостан, г. Белебей, ул. им. С.Ф. Горохова, д. 28
телефон: +7 (347-86)4-04-55; e-mail: ural-batyr@mail.ru

Видеопоказ “История песни-история народа”

17 августа 2021 года культорганизатор Центра Башкирской культуры Анжела Аубакирова предлагает в цикле «История песни – история народа» видеопоказ инструментальной народной мелодии «Сынрау торна» («Журавлиная песнь»).

Предлагаем ознакомиться с легендой –опубликованной в книге «Башкирские предания и легенды», составленной фольклористом Фанузой Надршиной.

«В древности среди зауральских башкир жил могучий батыр. Не было ему равного по силе, храбрости и уму. Батыр был прославленным кураистом и певцом. Батыр женился, жена родила ему сына. Став юношей, сын он во всем походил на отца и прославился игрой на курае. Решили сына женить. Однажды он со своим конём отправился в дом будущего тестя и оставил коня у дома.

Утром, когда джигит пришёл за конём, он услышал прекрасную мелодию и побежал в сторону звуков. Приблизившись, он стал наблюдать. На поляне играла стая серых журавлей. В центре стояла журавушка. Когда она взмахивала крыльями, то мелодично курлыкала. Все остальные присоединялись к ней и принимались кружиться.

Джигит запомнил мелодию, и чтобы не забыть, вскочил на коня и помчался в дом тестя. Спешившись, он взял курай и заиграл журавлиную песнь. Народ, услышав мелодию, решил, что она к большому сражению, в котором много людей погибнет. Так и случилось. Батыр собрал войско и был готов к битве. На землю его рода напали чужеземцы. Молодой батыр со своим войском победил врагов.

Джигита прозвали батыром страны. А напев, услышанный им от журавлей, с тех пор называется «Журавлиной песнью». Озеро, у которого было побоище, называют «Яугуль»(дословно “озеро-побоище”). Оно находится в Баймакском районе Республики Башкортостана.

«Сыңрау торна» – настоящая жемчужина башкирского фольклора, один из самых древних инструментальных башкирских напевов, который дошел до нас. Он связан с интересной эпической легендой о птицах – чудесных покровителях людей и с одноименным танцем. Название с башкирского языка в разных источниках переводится как «Звенящий журавль», «Поющий журавль», «Журавлиная песнь».
#Годбашкирскойистории

#Народнаяпесня

#БашҡортХалыҡЙыры

#Сыңрауторна

#УралБатыр